Een van de vragen die leerlingen nog al eens stellen: 'Maar hoe weten ze nu hoe het precies werd uitgesproken?' Tja, daar is veel theorie bij te vertellen, maar het is ook wel leuk om het eens te laten horen.
Daarvoor kun je terecht bij Podium-Arts van Ioannis Stratakis. Hij maakt luisterboeken van Oudgriekse teksten, met de uitspraak van het Oudgrieks zoals die gereconstrueerd is. Die ingesproken teksten kun je kopen, maar er zijn ook gratis samples, bijvoorbeeld fabels van Aesopus of het nieuwe Sappho-gedicht, compleet met sfeervol muziekje erachter. Gegiechel in de klas gegarandeerd, dat wel :)
maandag 24 februari 2014
dinsdag 18 februari 2014
Alea iacta est
Deze blog zat al maanden in mijn hoofd, en nu is hij er dan! Althans, hij is van start. Want veel staat er nog niet op en ook de achtergrond is nog niet van mijzelf. Ik heb gewoon maar categorieën gemaakt en overal de eerste paar items die in me opkwamen neergezet: ik vul het stukje bij beetje wel aan. Als ik helemaal compleet moet beginnen, begin ik nooit.
En zo is het eigenlijk ook met ICT gebruiken in je lessen: je moet gewoon ergens beginnen en je vooral niet druk maken over wat je allemaal nog niet kunt. Kies een of twee dingen uit die je interessant of behapbaar lijken (dat laatste is zeker niet onbelangrijk!) en ga uitproberen. Zoals ik tegen mijn leerlingen zeg bij het vertalen van een lange zin: stap 1 is niet in paniek raken.
Stukje bij beetje zul je hier allerlei materiaal vinden om in je lessen te gebruiken. Ik richt me op Grieks en Latijn, maar gebruik ook veel apps en programma's die voor andere vakken geschikt zijn.
Als je op de hoogte wilt blijven, kun je de blog volgen met je bloggeraccount, je mailadres hiernaast invullen bij 'Ex Machina in je mail' of me volgen op Twitter (zie de knop hiernaast).
En zo is het eigenlijk ook met ICT gebruiken in je lessen: je moet gewoon ergens beginnen en je vooral niet druk maken over wat je allemaal nog niet kunt. Kies een of twee dingen uit die je interessant of behapbaar lijken (dat laatste is zeker niet onbelangrijk!) en ga uitproberen. Zoals ik tegen mijn leerlingen zeg bij het vertalen van een lange zin: stap 1 is niet in paniek raken.
Stukje bij beetje zul je hier allerlei materiaal vinden om in je lessen te gebruiken. Ik richt me op Grieks en Latijn, maar gebruik ook veel apps en programma's die voor andere vakken geschikt zijn.
Als je op de hoogte wilt blijven, kun je de blog volgen met je bloggeraccount, je mailadres hiernaast invullen bij 'Ex Machina in je mail' of me volgen op Twitter (zie de knop hiernaast).
Abonneren op:
Posts (Atom)