Er bestaan genoeg Latijnse vertalingen van kerstliedjes, maar die zijn vaak gebaseerd op de Engelse tekst en hebben dan dus een heel andere tekst dan onze Nederlandse versies. Best leuk om te zingen, maar niet zo handig om in de klas te gebruiken. Om die reden schreef ik een paar jaar geleden al een Latijnse vertaling van Oh Denneboom. Toen een paar maanden geleden een leerling om de een of andere reden Oh Denneboom zong in mijn les, kreeg ik ineens een idee... Vorige week gingen we ermee aan de slag. Ik deed een foto- en videoshoot met mijn Playmobil kerstman, Guiot deed zijn videomagie en we zongen allebei op ons kerstigst: de Tu Quoque-versie van Oh Denneboom was geboren. Nu te bekijken en beluisteren op ons YouTube-kanaal!